|
|
|
|
|
|
1999, 1998 |
1999, 1998 |
||||
| Lundi, 27 Décembre 04 | Monday, December 27, 04 | ||||
|
Sur la Barre de l'île
de Marie Galante, près de Saint Louis, des studios tout confort avec vue exceptionnelle sur Grande Terre et la Désirade, dans la Résidence la Tourterelle Verte. |
On the "Barre de l'île"
of Marie Galante, near Saint Louis, comfortable studio apartments with exceptional seaview to Grande Terre and Désirade, in the Résidence la Tourterelle Verte. |
||||
| Vendredi, 24 Décembre 04 | Friday, December 24, 04 | ||||
Joyeux Noël !
![]() |
Merry Christmas !
![]() |
||||
| Lundi, 20 Décembre 04 | Monday, December 20, 04 | ||||
|
Dans les collines
de Saint Louis de Marie Galante 3 bungalows en bois avec piscine sur L'Habitation Bioche. Calme et vue mer sur la Guadeloupe et des Saintes. |
In the hills
above Saint Louis of Marie Galante 3 wooden bungalows with pool on the estate of Habitation Bioche. Quiet and seaview to Guadeloupe and Les Saintes. |
||||
| Jeudi, 16 Décembre 04 | Thursday, December 16, 04 | ||||
|
Près du Moulin
de Bézard, au coeur de Marie-Galante, une villa et une maisonnete de vacances tout confort. Visitez La Louisiane |
Near the Windmill
of Bézard, in the heart of Marie-Galante, a villa and a vacation cottage with comfort equipment. Visit La Louisiane |
||||
| Mardi, 14 Décembre 04 | Tuesday, December 14, 04 | ||||
|
Locations de voitures,
monospaces, cabriolets, 4x4 pour découvrir la Guadeloupe. Utilitaires pour vos transports lourds. Consultez ADA Guadeloupe |
Rentals of cars,
vans, convertibles or off-road vehicles to discover Guadeloupe. Trucks for transportation of heavy goods. Consult ADA Guadeloupe |
||||
| Lundi, 06 Décembre 04 | Monday, December 06, 04 | ||||
|
Au bord du golf 18 trous
de Saint François, des studios avec piscine et vue mer vous attendent aux Alizés Caraïbes |
On the 18-hole golf course
of Saint François, studio apartments with pool and seaview are awaiting you at Alizés Caraïbes |
||||
| Vendredi, 03 Décembre 04 | Friday, December 03, 04 | ||||
|
Locations de voitures,
monospaces, 4x4 pour découvrir la Guadeloupe. Consultez Holiday by Car |
Rentals of cars,
vans or off-road vehicles to discover Guadeloupe. Consult Holiday by Car |
||||
| Mercredi, 24 Novembre 04 | Wednesday, November 24, 04 | ||||
|
Séisme et inondations
Le point sur la situation Clickez ici ! |
Earthquake and floodings
The actual situation Click here ! |
||||
| Mardi, 23 Novembre 04 | Tuesday, November 23, 04 | ||||
|
Jumbo Car
Voitures économiques, cabriolets, tout-terrain ou familiales, découvrez la Guadeloupe à bord d'un véhicule adapté à vos besoins! Faites votre choix ! |
Jumbo Car
Economical cars, convertibles, off-road vehicles or family vans, discover Guadeloupe on board of a vehicle that suits your needs. Make your choice ! |
||||
| Mardi, 16 Novembre 04 | Tuesday, November 16, 04 | ||||
|
Une villa de charme
avec vue mer près de Capesterre de Marie-Galante, c'est Ylang Bleu, location de vacances pour 4-8 personnes. |
A charming villa
with seaview near Capesterre of Marie-Galante, that is Ylang Bleu, vacation rental for 4-8 persons. |
||||
| Lundi, 08 Novembre 04 | Monday, November 08, 04 | ||||
|
Une plage privée
et une vue superbe sur le lagon de Saint François et Marie-Galante, vous offre la Villa du Lagon, location de vacances luxueuse avec 4 chambres. |
A private beach
and splendid seaview over the Saint Francois' lagoon to the isle of Marie-Galante, offers Villa du Lagon, a luxury vacation rental with 4 bedrooms. | ||||
| Lundi, 13 Septembre 04 | Monday, September 13, 04 | ||||
|
Sur la Baie du Moule,
AKA DOUDOU - Le Restaurant de la baie vous accueille à déjeuner ou dîner avec sa cuisine traditionnelle et moderne, Francaise et creole, qui vous fera découvrir les nouvelles saveurs des Antilles. |
On the bay of Le Moule,
AKA DOUDOU - Le Restaurant de la baie welcomes you for lunch or dinner with traditional and modern, French and Creole cuisine, where you'll discover new Caribbean flavors. | ||||
| Vendredi, 27 Aout 04 | Friday, August 27, 04 | ||||
|
Avec vue panoramique
sur la mer et les îles de l'archipel BELLEVUE LOCATION, près de Gosier, accueille 2-4 personnes dans un appartement tout confort proche de commerces, restaurants, plage. |
With panoramic view
over the sea to the archipelago's isles BELLEVUE LOCATION, near Gosier, welcomes 2-4 persons in an apartment with comfort equipment. Shops, restaurants and beach nearby. | ||||
| Vendredi, 02 juillet 04 | Friday, July 02, 04 | ||||
|
Sur le site historique
de la Pointe Batterie, dominant la baie de Deshaies, Les Terrasses de la Baie vous accueillent en bungalows tout confort. Piscine et restaurant aux spécialités créoles et françaises, langoustes du vivier. |
On the historical site
of Pointe Batterie, above the Deshaies bay, Les Terrasses de la Baie welcome you in bungalows with comfort equipment. Pool and restaurant offering Creole and French cuisine and fresh lobster. | ||||
| Lundi, 26 avril 04 | Monday, April 26, 04 | ||||
|
En bord de mer,
à Gosier, la résidence hotelière La Perle des Caraïbes. Du studio a l'appartement T3, des locations saisonnières avec equipement de standing. |
Directly at seaside,
in Gosier, the hotel residence Perle des Caraïbes offers from studio apartments to 3-room flats, season rentals with quality equipment. |
||||
| Vendredi, 23 avril 04 | Friday, April 23, 04 | ||||
|
Autour d'une piscine,
et dans un parc tropical avec plan d'eau, 8 bungalows de grand confort, dont 1 avec équipement pour handicapés. Visitez Balaga Vacances ! |
Around a pool,
inmidst huge tropical gardens with a pond, 8 bungalows with comfort equipment, one of which fitted for handicapped. Visit Balaga Vacances ! |
||||
| Mardi, 13 avril 04 | Tuesday, April 13, 04 | ||||
|
Vous aimez les animaux?
La SPA Gudeloupe lutte depuis 1986 pour la protection de la vie animale et son environnement et vous appelle à la signature d'une pétition en ligne. |
Do you love animals?
The SPCA Gudeloupe, since 1986, struggles to protect animals from neglect, abuse, exploitation and calls on you to sign a petition online. |
||||
| Samedi, 10 avril 04 | Saturday, April 10, 04 | ||||
|
Locations saisonnières
appartements dans résidences hotelières, villas de vacances. Et aussi, si vous pensez vous établir en Guadeloupe, toute transaction immobilière est proposée par Alizés Agence. |
Season rentals
apartments in hotel residences, vacation villas. And if you wish to settle in Guadeloupe, any real estate transaction is performed by Alizés Agence. |
||||
| Jeudi, 08 avril 04 | Thursday, April 08, 04 | ||||
|
Près de Saint-Louis
de Marie-Galante, 4 chambres dans une maison d'hôtes au calme, dans un joli jardion tropical, c'est La Fleur ! |
Near Saint-Louis
of Marie-Galante, 4 rooms in a guest house on a quiet site, inmidst flowered tropical gardens, stay with La Fleur ! |
||||
| Lundi, 29 mars 04 | Monday, March 29, 04 | ||||
|
Location de voitures,
monospaces, décapotables, utilitaires. Prix spéciaux pour réservation en ligne. Consultez Rent a Car |
Rental of cars,
vans, minibus, convertibles, commercial cars. Special discounts for online reservation. Consult Rent a Car |
||||
| Mercredi, 24 mars 04 | Wednesday, March 24, 04 | ||||
|
Evadez vous
l'esprit tranquille en Guadeloupe, a bord de voitures louées à Alizés Location avec ou sans climatisation. Nombreux services gratuits et 24 h/24, 7j/7. |
No better way
to drive around Guadeloupe, in cars rented with Alizés Location with or without A/C. Many free services day and night, 7/7 D. |
||||
| Jeudi, 11 mars 04 | Thursday, March 11, 04 | ||||
|
Entre Ste Anne et Moule,
proche des plages blanches du Nord Grande Terre, votre séjour dans un cadre calme et verdoyant aux Gîtes Bel Etang. |
Near Ste Anne and Moule,
not far from the sandy beaches of northern Grande-Terre, your vacations inmidst quiet tropical gardens, at Gîtes Bel Etang. |
||||
| Jeudi, 26 février 04 | Thursday, February 26, 04 | ||||
|
Avec vue mer,
sur les Saintes et la Soufrière, à Grand Bourg de Marie-Galante, une maison de vacances tout confort pour 2-4 personnes. Découvrez le Domaine de Canada. |
With view over the sea
to the Saintes isles, the Soufrière vulcano, in Grand Bourg of Marie-Galante, a comfortable vacation house for 2-4 persons. Visit the Domaine de Canada. |
||||
| Jeudi, 19 février 04 | Thursday, February 19, 04 | ||||
|
A Trois-Rivieres,
sur la Basse-Terre, des appartements tout confort avec vue splendide sur la mer, les Saintes, la Dominique, Marie-Galante... Découvrez les Gîtes La Mahaudière. |
A Trois-Rivieres,
on Basse-Terre, comfortable vacation apartments offering splendid seaview to the Saintes isles, Dominica, Marie-Galante... Have a look on Gîtes La Mahaudière. |
||||
| Mardi, 10 février 04 | Tuesday, February 10, 04 | ||||
|
A partir de 30 €
par jour selon la saison, des voitures avec ou sans climatisation pour découvrir la Guadeloupe chez Petit Havre Location. |
From 30 €
by day according to the season, rental cars with or without A/C to discover Guadeloupe on your own, with Petit Havre Location. |
||||
| Lundi, 26 janvier 04 | Monday, January 26, 04 | ||||
|
Services maxi à prix mini
chez Aautolok, location de voitures avec ou sans clim. Offre Gwadloup hors pistes avec guide pour découvrir l'île autrement. |
Best service at best rates
with Aautolok, rental cars with or without A/C. Special offer off-road outing with guide to discover the island in a different way. |
||||
| Jeudi, 22 janvier 04 | Thursday, January 22, 04 | ||||
|
En face de la plage
La Feuillère, près de Capesterre de Marie-Galante, la résidence hôtelière Karifuna vous attend en studio ou appartement duplex avec restaurant, salle de reception, piano bar, piscine, mini-club... |
In front of the beach
La Feuillère, near Capesterre of Marie-Galante, the hotel residence Karifuna accommodates you in studio or duplex apartments with restaurant, meeting room, piano bar, pool, mini-club... |
||||
| Lundi, 05 janvier 04 | Monday, January 05, 04 | ||||
|
Un tour des îles
El Rancho vous fait découvrir Marie-Galante ou Les Saintes en bus, accompagné par des professionnels. |
A tour of the islands
El Rancho proposes guided tours of Marie-Galante or Les Saintes by bus, accompagnied by professionals. |
||||
| Vendredi, 02 janvier 04 | Friday, January 02, 04 | ||||
|
Face à la mer Caraïbe,
des bungalows en bois pour 2-4 personnes au coeur d'un jardin tropical vous attendent au Domaine Karaibes. |
Facing the Caribbean Sea,
wooden bungalows for 2-4 guests inmidst tropical gardens are awaiting you at Domaine Karaibes. |
||||
| Jeudi, 01 janvier 2004 | Thursday, January 01, 04 | ||||
Bonne Année
Archipel Guadeloupe Info |
Happy New Year
Archipel Guadeloupe Info |
Accueil
Home
Home
|
|